”make” 配搭不同的字,可以衍生出不同的意思。例如 ”You made it (你成功了。).” 有「成功」、「逹成」的意思;”Grandma made a cake for my birthday. (祖母為我做了一個蛋糕)”則有「造」的意思。
可是,當make和”from”, “of”, “out of”和 “with”等前置詞 (preposition) 配搭使用時,英語學習者便很容易會用錯。以下舉出幾個常用例子:
made from
- 指由甚麼材料製造出來。留意:這一般用於我們不能再從製成品中看到原本的材料形狀的情況,例如:
Those statues are made from wax.
這些雕像由蠟製成的。
(你不能從固體的雕像看到本來是液體的蠟原料。)
The cardboard is made from wood.
這紙板是由木材製成的。
(你不能從紙板看到本來是一大塊的木材。)
made of
- 指由甚麼材料製造山來。留意,這一般用於我們仍能看到原材料的情況中,例如:
Mother’s necklace is made of silver.
母親的項鏈是由銀製成的。
(你能從項鏈中看到銀這金屬的原貎。)
The table over there is made of wood.
那邊的桌子是由木製成的。
(你能從桌子中看到木材的原貎。)
made with
- 和前兩者都是指是指由甚麼材料製造山來。留意,這一般用於談及食物的製作材料上,例如:
The juice is made with several fruits.
這果汁是由幾種不同的水果製作而成的。
Traditional Thai food is made of spicy ingredients.
傳統的泰國菜一般都由辛辣的材料製作而成的。
made out of
- 指由某種物品轉移其用途而成的。例如:
This castle is made out of chocolate.
這個城堡是由朱古力製造而成的。
(由於朱古力本身用於食用而非造城堡,這個例子便有改變厡有的用途,故應用”out of”)
The chair is made out of plastic bottles
這張坐椅是由塑膠樽製造而成的。
(由於塑膠樽本身用作器皿而非造椅子,這個例子便有改變厡有的用途,故應用”out of”)